Burmai (baklava változat)

Kategória: Péksütemények
Burmai (baklava változat)

Hozzávalók

A tesztre:
Liszt 500 g
Tojás 1 db számítógép.
Tej - körülbelül 1 csésze 250 ml
Só - csipet
Vaj 50 g
Töltéshez:
Dió körülbelül 300 g
Porcukor vagy granulált cukor körülbelül 300 g
Fahéj 0,5 teáskanál
Cukorsziruphoz:
Cukor 1 csésze (250 ml)
Víz 1 pohár
édesem 1 evőkanál. l.

Főzés módja

  • Szitálja az előírt mennyiségű lisztet egy tálba. Adjunk hozzá egy csipet sót, keverjük össze.
  • Készítsen egy lyukat a lisztlemez közepére, és tegye oda a tészta összes folyékony összetevőjét: meleg tejet, tojást, olvasztott vajat.
  • Egy villa segítségével öntsön lisztet a lyuk széléről a közepére, kezdje el gyúrni a tésztát.
  • Biztosítania kell, hogy az edényben mért összes liszt beletartozzon a tésztába, és ugyanakkor elég puhának, rugalmasnak és nem tapadónak bizonyuljon. Ha úgy érzi, hogy a gyúrási folyamat során a tészta nyilvánvalóan nem elég folyékony, kiderül, hogy száraz és nem képes felszívni az összes lisztet, kis adagokban adjon hozzá meleg tejet.
  • Tegye a kigyúrt tésztát liszttel poros deszkára, és gyúrja alaposan 7 - 10 percig, amíg a tészta nem tapad a kezéhez és a deszkájához.
  • Burmai (baklava változat)
  • Helyezze a kigyúrt tésztát egy zacskóba, és hagyja legalább 30 percig pihenni.
  • A töltelékhez fel kell aprítania a diót. Nem porrá őrölöm, hanem úgy, hogy a dió darabkák legyenek.
  • Az apróra vágott diót összekeverjük porcukorral és fahéjjal
  • Burmai (baklava változat)
  • Osszuk fel a pihentetett tésztát egy ping-pong labda méretű darabokra. 24 darabot kaptam.
  • Burmai (baklava változat)
  • Az osztott tésztát törölközővel takarja le, hogy ne száradjon ki. Vegyünk egy darabot, és görgessük a lehető legvékonyabb körbe. Nagyon vékonyra gurultam. Kenje meg a hengerelt tésztát nagyon megpuhult vajjal.
  • Burmai (baklava változat)
  • A tölteléket a tésztára szórjuk. Sokat öntöm.
  • Burmai (baklava változat)
  • Vékony pálcával (nekem kínai pálcám van) tekerje a tekercset tekercsbe (van nyársam - 2 db, csak csippentsen közéjük a tésztát - ez kényelmes!)
  • Burmai (baklava változat)
  • Burmai (baklava változat)
  • Gyűjtse össze a feltekert tésztát harmonikába (én csak mindkét oldaláról középre mozgattam - a harmonika önmagában összeállt), vegye ki a botból, és tegye be a hegyeket. Összevont csővel kell rendelkeznie, mint egy Shar Pei ... nos, vagy a Shar Pei legjobb része
  • Burmai (baklava változat)
  • Burmai (baklava változat)
  • Kihúzza ugyanúgy, megszórja a töltelékkel, és a maradék tésztát feltekeri. Az elkészített baklávadarabokat tegye sütőpapírral bélelt tepsire, és takarja le a darabokat egy törülközővel, hogy ne száradjanak ki.
  • Burmai (baklava változat)
  • Amikor az összes darab kész, kenje meg tojássárgájával, rázza fel egy evőkanál vízzel, és tegye 200 C-ra előmelegített sütőbe 10 - 15 percre. Csökkentse a sütőben a hőmérsékletet 160 - 170 C-ra, vegye ki a tepsit, bőségesen kenje meg a baklavát olvasztott vajjal, tegye vissza a tepsit a sütőbe, és süsse kb. 50-60 perc alatt, amíg aranybarna / főtt nem lesz.
  • Ekkor készítse elő a cukorszirupot. A cukorsziruphoz a szükséges mennyiségű cukrot és egy evőkanál mézet adjon forró vízhez, és ha felmelegszik, érje el a cukor teljes oldódását. Forraljuk fel az oldatot, és lassú tűzön pároljuk körülbelül 15 percig.
  • Töltse meg a forró baklavát cukorsziruppal, és hagyja szobahőmérsékleten 5 - 6 órán át, lefedve a baklavát filmmel.
  • Öntheti a baklavát közvetlenül a tepsire (ha elég szoros), vagy áthelyezheti egy másik edénybe a szorosabb halmozás érdekében.
  • Burmai (baklava változat)
  • A folyamat nem olyan hosszú és fáradságos, mint amilyennek tűnhet.
  • Jobb a nap folyamán telíteni a burmákat. Természetesen 5-6 óra elteltével nagyon finom, de durva, másnap ez egy dal!
  • Fél citrom levét hozzáadhatja a sziruphoz, felforralhatja a héját, majd kihúzhatja. Fahéj helyett tehet egy kis vaníliát ...

jegyzet

Egy forrás: 🔗

Cvetaal
Gasha, nem tudtam "elhaladni" mellettem, már sütök is Burmai (baklava változat)
És itt van az eredmény, burmai szirupban, megpróbáljuk vasárnap

Burmai (baklava változat)

Nagyon köszönöm az érdekes receptet!
Frau
Remek recept !!!
Helyettesítheti a leveles tésztát?
Gasha
Frau, Nem is tudom, mit válaszoljak ... nekem úgy tűnik, hogy nem ... Miért? A recept tészta nagyon könnyen elkészíthető és nagyon kellemes vele dolgozni ...
Gasha
Idézet: celfh

Gash, hol kaphatok ilyen botokat? az egyetlen recept, ami nincs a házban ...

Van ceruza a házban? És a sushi bárok gyerekei hoztak nekem botokat ...
Cvetaal
Fanyársakat csavartam, hármat összeraktam és előre
Lozja
Korábban láttam ilyen baklavát az interneten, most csak meg akartam csinálni.
Természetesen határozottan ellenzem az egyes tésztadarabok kihúzását, mert az STE hosszú és fáradságos. Gyanítom, hogy az ilyen receptekben szokás szerint megcsalok, a tésztát vékonyan görgetem az asztalon, és a szükséges négyzetekre vágom.
De megteszem, köszönöm, hogy emlékeztetett erre a receptre!
dió
És ha nincs dió, de van mogyoró - ilyen pótlás lehetséges
Cvetaal
Gashenka, nem tudtam ellenállni, egy dolgot kipróbáltam titokban a családtól. Ez ... FANTASZTIKUS ... finom! El tudom képzelni, mi lesz holnap. A sziruphoz 1 citrom levét adták, és a héjjal együtt felfőzték.
Gasha
dió, a recept szerint - dió, de úgy gondolom, hogy a mogyoró is lehetséges ...

Cvetaal, Én is így gondolom ... Ez fantasztikus!

P. S. Egyszer szirupban fordítottam a sharpeychikeket, hogy mindenhol eláztak
Frau
Ma a burmai témát megvitatták szomszédaival, a szír származású örményekkel. Azt tanácsolták, hogy szegfűszeget és szerecsendiót adjunk a szirup főzéséhez.
"Sari Burme" -nek hívják ezt a csemegét
Gasha
Itt másztam a burmai változatokon ... itt érdekes 🔗

Kiderült, hogy használhat mazsolát, túrót, sőt hús tölteléket is ... és használhat leveles tésztát
dió
Tegnap burmát is készítettem. A tészta nagyon jó, könnyen kigördül, csak a burmáim valamilyen oknál fogva a sütőben kiegyenesedtek és simaak lettek. Egész éjjel szirupban álltam, reggel megpróbáltam egyet - mint semmit, félig nem tettem adag teszteléshez - 12 db. De mivel még soha nem ettem ilyen finomságot, nem tudom, mi legyen ezeknek a dolgoknak a lágyság szempontjából, nekem kemények, bár egyik napról a másikra szirupban álltak.
celfh
Idézet: dió

Nekem szilárdak, bár egyik napról a másikra szirupban álltak. Mondd, kérlek
Dió, és szörpbe csavartad őket?

Shar peim még mindig úsznak. Holnap este megpróbáljuk
dió
Tanyusha, kiforgatva, megfürdetve, és egy filmmel borítottam, nem akarok rosszat mondani - a burmishkik annyira finomak Belül, olyan voltam, mint egy puha pörkölt dió - imádom ezt. Talán ilyeneknek kell lenniük - nem nem tudom
celfh
Irina, és nem tudom, ma este megpróbáljuk. Egyik napról a másikra ott álltak nálam, kitartanak még egy napig, és mi történik - biztosan elmondom és megmutatom. Ma reggel megfordítottam őket
Cvetaal
A burmai lányaim harmadik napon mentek. Ma a tészta törékenyebb és ropogósabb, mint a sütés utáni első napon. Íme egy vágás:
Burmai (baklava változat)
celfh
"Sharpey" napom. A férjnek nincs kedve, ezért olyan homályos a fotó. És nem sok közül lehetett választani, a többi még rosszabb.

Burmai (baklava változat)

Gash, valamit rosszul csináltam, durvaak. A központ tiszta. Talán ott kell a tölteléket ahhoz a szélhez igazítani, ahonnan a csavarás megkezdődik. Ellenkező esetben a tésztát két rétegben két rúd között gyűjtik össze. Ez nagyon jól látható a szakaszban. És sűrű tészta a szélein, ahol felhúzta.
Röviden, ugyanaz a gyötrelem, de rossz kezek
A többi finom!

dió
Tehát úgy tűnik, hogy nem csak nekem van burmai; DA, és akkor már minden agyam az egyik oldalon van - mintha mindent megtettem, mint a receptben, és a tészta nagyon kellemes, könnyen gurult: umnik2: Holnap 3 nap lesz, mivel szirupban fekszenek, de még szebbé váltak - talán sütőporra volt szükség a tésztában - elveszett a receptben
celfh
Irina, és én már arra gondoltam, hogy talán nem tesz tojást a tésztába?
Gasha
Lányok, na! Megérkeztem! Sharpeychiki-nek kellemesen kell ropognia, ugyanakkor nem merevek. Cvetaal nagyon pontosan leírva ... törékeny-ropogós ... Tanyush, a tésztát a fotó alapján vékonyabbra kellett volna görgetni ... És kisebb diódarabok. Minél kisebbek a darabok, annál több ránc keletkezik. A receptben semmi nem veszett el, az biztos ... nincs sütőpor a tésztában ... Az egyetlen eltérésem az eredeti recepttől az, hogy sütés előtt nem kentem be őket tojással ... ...
celfh
Gash, az elsőt annyira vékonyra hengereltem. De látja, ő túlzásba vitte. Megcsavarodásakor a tekercs szakadni kezdett. És kiderült, hogy nem sharpeychik, hanem egy ilyen kövér tacskó. Igaz, ennek eredményeként a legfinomabb darabnak bizonyult
És akkor csak abból indultam ki, hogy meg kell szereznem egy Shar Pei méretet
És nem viccelek a tollakkal és a kínokkal. Nézze, még más tésztája van, réteges, vagy ilyesmi ... A tekerés közben buborékoltam, de ennek következtében nem hámlasztott. Tudod, azt hiszem, eltoltam a lisztet. Nem 500 g-ot kellett bevenni, hanem valamivel kevesebbet.
Röviden: a tapasztalat a nehéz hibák fia, de nem lehet meginni, így ahogy Lenin nagyapa mondta: Tanulj, tanulj és tanulj újra
Gasha
Talán igaz, a lisztem más ... Minden előfordul ... ne búsulj, Tanya ...
izumka
Gasha, vegye be az édességéről szóló jelentést! Igaz, Shar-Peim kissé kiegyenesedett, de ez nem befolyásolta az ízét! Valójában egyáltalán nem kemények, törékenyek és nagyon finomak! A diót cukorral őröltem (por nem volt), így a töltelék kisebb. Fogás köszönöm !!!
🔗
Gasha
izumka, milyen okos lány vagy !!! Hűvös burmai !!!
AlisaS
Gashenka, Köszönöm az ilyen "éles" édességekért !!!
Burmai (baklava változat)
A hétvégén magunkkal zabáltuk magunkat ...

Tej helyett kefirt használtam. Összehasonlításképpen megpróbálom tejjel elkészíteni, mint a receptben.

Gasha
Alisonka, köszönöm a csodálatos beszámolót!

Minden recept

© Mcooker: legjobb receptek.

helyszín térképe

Javasoljuk, hogy olvassa el:

A kenyérkészítők kiválasztása és működtetése