Német ebéd (3): Rote Grutze (vörös zabkása)

Kategória: Kulináris receptek
Konyha: német
Német ebéd (3): Rote Grutze (vörös zabkása)

Hozzávalók

Piros bogyós gyümölcsök (cseresznye, málna, eper stb.) 700 g
Cseresznye és vörös ribizli lé 2 evőkanál.
Cukor 2. st. l.
Kukoricakeményítő 2-3 st. l.
Cseresznyevodka, meggylikőr vagy fehér rum. 0,5-1 evőkanál. vagy tetszés szerint

Főzés módja

  • Javaslom, hogy egy német ételeket tartalmazó tematikus ebéddel kedveskedjen vendégeinek. Ilyen boldog gondolat jutott eszembe, amikor úgy döntöttem, hogy részt veszek a Steba "Német konyha" versenyén.
  • Magam számára úgy döntöttem, hogy az ebédnek könnyűnek, a lehető legkiegyensúlyozottabbnak kell lennie, három fogásból áll, amelyek közül néhány az előző napon elkészíthető. És ami a legfontosabb, ajánlatos a vendégeknek több finom desszertet kínálni, amelyek közül választhatnak: Rote Grutze (vörös zabkása) és gyengéd bajor krém Rote Grutze-val!
  • Továbbá, figyelembe véve a német takarékosságot, olyan recepteket szerettem volna választani, hogy az összes hozzávaló rendelkezésre álljon, és a főzés után nem maradtak maradványok.
  • Már elkészítettük az első ételt. Német almaleves volt - Apfelsuppe... Úgy tervezem, hogy ezt a levest hidegen vagy enyhén melegen tálalom, így előzetesen elkészíthető.
  • A másodikra ​​sváb gombóc vár a fagyasztóban "Herrgottsbeschei erle" (durva fordítás: "megtéveszteni Istent"). Ez a neve a sváb dialektusban jól ismert "Maultaschen" -nek ("Multaschen").
  • Most készítsük el az első tervezett desszertünket.
  • Rote Grütze nagyon gyakori desszert Németországban. És nemcsak Németországban, hanem egész Európában. Egy ideje már megtalálható ez a desszert. Ezt a kifejezést vörös zabkásaként fordítják. Valójában ez természetesen nem zabkása, hanem egy igazi vastag zselé, amelyet gyümölcsléből és friss vagy fagyasztott bogyókból készítenek, amelyeket hőkezelésnek nem vetettek alá.
  • A "grütze-zabkása" szó jelenlétét a névben nyilvánvalóan azzal magyarázzák, hogy az ókorban ezt a zselét búzadara vagy szágó hozzáadásával készítették.
  • A desszert annyira sokoldalú, hogy egész évben elkészíthető friss és fagyasztott gyümölcsökkel és bogyókkal. Bármilyen arányú bort és erős édes alkoholt hozzáadhat a léhez, vagy egyáltalán nem használhat alkoholt.
  • Az ízét az elkészítés során ellenőrizni kell, mivel minden gyümölcs és gyümölcslé különbözik, és a desszert ízét a cukor mennyiségének hozzáadásával vagy csökkentésével kell egyensúlyban tartani.
  • Ez a desszert bogyókból, gyümölcsökből és könnyű gyümölcsléből készülhet, akár fehérbor vagy rum hozzáadásával, akár nélkülük. És akkor Grüne Grütze vagy Gelbe Grütze lesz.
  • Mindennapi használatra ezt a desszertet tejszínhabbal, tejföllel és cukorral ajánljuk tálalni.
  • Egy különleges alkalomra azt tanácsolom, hogy vajkrémet készítsen desszertként.
  • Ettől a banális, de ízletes zselé kiváló desszert lesz.
  • Rote Grütze-t készítettem vörös bogyós gyümölcsökkel, fehér rummal és tejszínhabbal díszítettem.
  • Rote Grutze (vörös zabkása)
  • Német ebéd (3): Rote Grutze (vörös zabkása)
  • Válogassa a bogyókat (meggy, málna, áfonya, szeder stb.), Öblítse le és dobja ki egy szűrőedényben, vagy vegye ki a mélyhűtőből.
  • Német ebéd (3): Rote Grutze (vörös zabkása)
  • Közepes lángon forraljuk fel a levet, és öntsük a forrásban levő keverékbe kis mennyiségű hideg levével kevert keményítőt, folyamatosan kevergetve, hogy ne legyenek csomók.
  • Német ebéd (3): Rote Grutze (vörös zabkása)
  • Német ebéd (3): Rote Grutze (vörös zabkása)
  • Német ebéd (3): Rote Grutze (vörös zabkása)
  • - Folyamatosan keverje a zselét, amíg átlátszóvá nem válik. Ezután mártsa be a bogyókat-gyümölcsöket zselébe, forralja fel, vegye le a tűzről és adjon hozzá alkoholt.
  • Német ebéd (3): Rote Grutze (vörös zabkása)
  • - Öntsön gyönyörű poharakba, és ha a desszertet hűtőszekrényben fogja tárolni, feltétlenül takarja le valamivel a tetején.
  • Német ebéd (3): Rote Grutze (vörös zabkása)
  • Német ebéd (3): Rote Grutze (vörös zabkása)
  • Tejszínhabbal vagy tejszínes mártással tálaljuk.

jegyzet

A gyermekek számára alkohol nélkül is megteheti.
Elkészítettük az első, a második fogást és a desszertet, de még mindig vannak összetevőink. A buzgó német háziasszonynak feltétlenül csatolnia kell őket!

Lo_yve
mmm) könyvjelző! Mindenképpen megpróbálom)
Divatos
Rada-dmsmilyen étvágygerjesztő !!! A lányommal nagy rajongók vagyunk a zselében, és ez a desszert is bogyókkal és tejszínnel készül! Biztosan főzök!
Kara
Ha pedig zselatint ad hozzá és formákba önt, elegáns lekvárokat kap
Rada-dms
Idézet: Kara

Ha pedig zselatint ad hozzá és formákba önt, elegáns lekvárokat kap
Nagyszerű lesz, és ha bajor krémmel is díszítenek zselatin nélkül, akkor általában ....: nyam: Csak cukorért kell kipróbálni, hogy édes legyen a zselé!
Scops bagoly
Milyen szépen díszítesz mindent. Megnézem a receptjeit és csodálom. És ízletes és érdekes. Szép munka. Sok szerencsét.
Rada-dms
Divatos, készítsd el ezt a desszertet, mivel imádod a kocsonyát, kedvelni fogod, mellesleg az alkoholos íz szinte nem érezhető, de az aromája megmarad! Vigyázzon a cukorra, ha savanyú a lé. Köszönöm és lányod figyelmét !! :)
Divatos
Ma elkészítettük ezt a desszertet. Finom!
Lerele
Valahogy hiányzott egy csodálatos recept. Nagyon jó!!! Igaz, én, mint egy lajhár, készen vásárolok. Mindenhol eladjuk.
Magának kell megtennie.
Rada-dms
Lerele, magának megteheti kedvenc összetevőivel: rózsa: és öntsön bele német meggyet !!
Rada-dms
Divatosmilyen jó, hogy készül ez a desszert! Egészséges és vitamin! Számomra legalább valamiféle alternatíva a süteményeknek és zsemléknek! Köszönöm !!

Minden recept

© Mcooker: legjobb receptek.

helyszín térképe

Azt tanácsoljuk, hogy olvassa el:

A kenyérkészítők kiválasztása és működtetése